# Studio Paizuri # Textning 60, version 01 # Cat's Eye, avsnitt 16 # Översatt och textad 30 december 2008, tidssatt 090106. # Synkad för franska dvd:n. Borde funka bra med japanska utgåvan också. # Synkpunkt: I stort sett när signaturmelodin börjar. # Version 01: Riktigt fultajmad på sina ställen. # # Tidssatt på en A4000/040, NTSC-byglad och med Supergen (NTSC). # Hur snabbt det går på andras burkar har jag ingen aning om. #FONT 0 JACOsub.font 29 CLEAN 0:00:00.00 0:00:02.01 {Synkpunkt} 0:00:18.03 0:00:21.04 D Machi wa kirameku PASSION FRUIT 0:00:21.10 0:00:24.04 D WINK shiteru EVERY NIGHT 0:00:24.19 0:00:27.19 D GURASU no naka no PASSION BEAT 0:00:27.29 0:00:30.28 D Hitokuchi dake de FALL IN LOVE 0:00:32.20 0:00:35.21 D Amai MELODY kaze ni noreba konya 0:00:39.07 0:00:42.19 D Himitsumeita tobira ga doko ka de hiraku yo 0:00:47.05 0:00:48.27 D Mitsumeru Cat's Eye 0:00:48.27 0:00:50.15 D MAGIC PLAY IS DANCING 0:00:50.15 0:00:53.05 D Midori-iro ni hikaru 0:00:53.25 0:00:55.14 D Ayashiku Cat's Eye 0:00:55.14 0:00:57.01 D MAGIC PLAY IS DANCING 0:00:57.01 0:00:59.17 D Tsukiakari abite 0:00:59.22 0:01:02.01 D WE GET YOU 0:01:02.29 0:01:05.14 D MYSTERIOUS GIRL 0:01:06.26 0:01:08.15 D Mikarete Cat's Eye 0:01:08.15 0:01:10.02 D MAGIC PLAY IS DANCING 0:01:10.02 0:01:12.21 D Midori-iro ni hikaru 0:01:13.15 0:01:15.04 D Mayotte Cat's Eye 0:01:15.04 0:01:16.22 D MAGIC PLAY IS DANCING 0:01:16.22 0:01:19.08 D Tsukiakari abite 0:01:19.12 0:01:21.25 D WE GET YOU 0:01:22.18 0:01:25.08 D MYSTERIOUS GIRL 0:01:52.01 0:01:53.14 D {Hitomi springer} 0:01:53.14 0:01:55.15 D {Övervakningsskärm} 0:01:58.06 0:02:00.14 D \INu räcker det! 0:02:09.10 0:02:12.12 D Om det här hade varit på riktigt hade du varit ute ur leken, Hitomi. 0:02:12.12 0:02:14.19 D Vad tänker du på? 0:02:17.23 0:02:20.14 D \IJag gillar inte efterhängsna typer. 0:02:20.14 0:02:23.14 D Nä, det räcker väl med Toshio. 0:02:23.14 0:02:26.15 D Det är bäst att vi ställer in kuppen. 0:02:26.15 0:02:29.29 D Nordvästbankens kassavalv ser likadant ut. 0:02:29.29 0:02:31.17 D Oroa dig inte! 0:02:31.17 0:02:33.11 D Eller vad säger du, Hitomi! 0:02:36.05 0:02:39.28 D Jag är inte säker, men vi försöker ändå. 0:02:45.13 0:02:48.07 D \IVar är du, Hitomi? 0:02:49.29 0:02:52.11 D Hitomi..? 0:02:52.28 0:02:55.19 D Var höll du hus? 0:02:58.26 0:03:01.12 D Det är ju... 0:03:01.24 0:03:04.03 D Snyggt! # Avsnittstitel 0:03:11.20 0:03:14.14 JC MÅNDAG HELA VECKAN 0:03:21.17 0:03:24.13 D Tavlan heter \IEfter spektaklet. 0:03:24.13 0:03:27.02 D Den ska deponeras på Nordvästbanken i morgon söndag. 0:03:27.02 0:03:30.08 D Det var en av pappas favoritmålningar. 0:03:30.08 0:03:34.20 D Kusligt! En liten andhämtning efter föreställningen...{smoking blues???} 0:03:38.27 0:03:43.12 D En kort stunds avkoppling på egen hand innan han tagit bort sminket... 0:03:43.12 0:03:47.13 D Pappa var säkert med om en del liknande saker. 0:03:50.15 0:03:54.11 D Den här gången tänkte du verkligen till, Ai. 0:03:55.11 0:04:00.24 D Man bara sätter den på kameran så skickar den ut en falsk bild i en minut, va? 0:04:00.25 0:04:03.04 D Vår lilla mekaniker kan om hon vill! 0:04:03.04 0:04:05.03 D Äsch då. 0:04:05.03 0:04:08.21 D Då hämtar vi tavlan på måndagmorgonen. 0:04:08.21 0:04:12.10 D Men tavlan skulle ju dit på söndagen. 0:04:13.05 0:04:16.19 D Just det. Men vi ska dit på måndag morgon.{UPPREPAS LÄNGRE NER!!!} 0:04:16.19 0:04:21.03 D Och vi går raka vägen in. Bankchefen visar själv vägen.{UPPREPAS LÄNGRE NER!!!} 0:04:33.16 0:04:36.04 JC NORDVÄSTBANKEN 0:04:39.22 0:04:41.26 D En dyrbar tavla? 0:04:41.26 0:04:46.17 D Just det. Jag har hört att er bank har ett utmärkt stöldlarm. 0:04:47.05 0:04:52.27 D Mitt lilla galleri skulle råka illa ut om något skulle hända med tavlan före affären. 0:04:53.14 0:04:56.07 D Men imorgon kväll... 0:04:56.07 0:05:01.16 D Jo, jag har också hört att \IEfter spektaklet\N kommer att deponeras hos er då. 0:05:11.19 0:05:16.09 D Oroa er inte, jag är gallerist. Naturligtvis hör man talas om sånt i min bransch. 0:05:16.09 0:05:21.18 D Det var därför jag vände mig till er, eftersom ni tar er an en sån dyrgrip. 0:05:27.10 0:05:30.12 D Ska vi göra upp affären? 0:05:31.08 0:05:35.05 D J-ja, vi är villiga att ta oss an er tavla. 0:05:40.05 0:05:43.05 D Finns det några modiga damer och herrar i publiken? 0:05:43.05 0:05:47.17 D Vem vill vara med om att slå rekordet i världens längsta kyss? 0:05:47.27 0:05:50.22 D Nej! Jag vill inte! 0:05:51.05 0:05:53.21 D Kom igen nu! 0:05:54.03 0:05:57.13 D Måste vi kyssas här? Sluta då! 0:05:58.02 0:06:01.10 D Gör som jag och bilda ett hjärta med era armar! 0:06:01.10 0:06:03.05 D Just det, ett hjärta. 0:06:03.05 0:06:04.28 D Men jag vill inte! 0:06:04.28 0:06:08.07 D En kyss är inte bra bara för att den är lång! 0:06:08.07 0:06:11.06 D Kom hit, lilla fröken! 0:06:11.10 0:06:13.29 D - Slurp slurp!\n- Nej! 0:06:13.29 0:06:19.07 D Här är vi, instängda i vårt lilla lusthus! Känner du spänningen i luften?{!!!UPPREPAS SENARE} 0:06:19.17 0:06:21.28 D \ILusthus? 0:06:28.12 0:06:31.13 D \IJust det. Men vi ska dit på måndag morgon. 0:06:31.13 0:06:35.07 D \IOch vi går raka vägen in. Bankchefen visar själv vägen. 0:06:41.14 0:06:43.26 D Ha det så trevligt på kontoret, älskling. 0:06:43.26 0:06:47.28 D Varför ska de alltid sabba när det är som bäst! 0:06:49.12 0:06:51.28 D Hur är han funtad? 0:06:51.28 0:06:54.26 JC INUNARIS \nPOLISSTATION 0:06:56.27 0:06:58.26 D Har Cat's Eye hört av sig? 0:06:58.26 0:07:04.04 D "Vi tänker hämta \IEfter spektaklet\N från Nordvästbanken innan den ställs ut." 0:07:04.04 0:07:06.00 D Precis som chefen trodde. 0:07:06.00 0:07:08.23 D Det här blir deras sista stöt. 0:07:08.23 0:07:12.20 D Kameran kommer att avslöja deras identitet! 0:07:12.29 0:07:16.16 D Tror ni det? Cat's Eye har säkert redan rekognoscerat stället! 0:07:16.16 0:07:22.01 D Just det! Och de kommer att ha sina finaste trikåer för att se bra ut på videon! 0:07:22.18 0:07:27.19 D Hör på här, chefen! Vi har aldrig lyckats ta reda på deras identitet! 0:07:28.08 0:07:31.17 D Vi måste ställa tavlan under sträng bevakning! 0:07:31.17 0:07:34.02 D Du talar som du har vett. 0:07:34.02 0:07:38.22 D Det verkar som om du försöker skyla över dina egna misstag.{takokeiji ga boroboro torikobusita???} 0:07:38.25 0:07:42.12 D Vadå för misstag? Vad pratar ni om? 0:07:43.05 0:07:46.08 D Du vet vad jag pratar om. 0:07:47.02 0:07:51.22 D Det finns saker som till och med en chef inte borde få säga! 0:07:51.24 0:07:55.11 D Till dig får jag säga vad jag vill! 0:07:56.11 0:08:01.00 D Ni skyller allt på mig! Som om det inte räcker med att ni stör mig mitt i en kyss! 0:08:01.00 0:08:03.05 D Kyss? Vad pratar du om? 0:08:03.05 0:08:06.28 D Det var inget... Men jag tänker sköta saker på mitt sätt! 0:08:06.28 0:08:08.18 D Gör som du vill! 0:08:08.18 0:08:11.17 D Ni måste släppa er aversion mot ny teknik. 0:08:11.17 0:08:13.06 D Klaffen! 0:08:18.27 0:08:22.10 D Vi har 30 fack i vårt kassavalv. 0:08:25.09 0:08:28.29 D Den första dörren är gjord i 20 cm tjockt stål. 0:08:28.29 0:08:32.24 D Gallergrinden är smidd i en superlegering. 0:08:40.13 0:08:42.28 D \ILjuvligt... 0:08:45.06 0:08:48.29 D Den sista luckan är också den i en 40 cm tjock superlegering. 0:08:48.29 0:08:52.22 D Inte ens Cat's Eye kan ta sig förbi den. 0:09:03.18 0:09:06.06 D Och detta måste vara övervakningskamerorna. 0:09:06.06 0:09:09.24 D \IJa, de övervakar valvet dygnet runt. 0:09:13.04 0:09:18.12 D \IDet känns tryggt. Jag blev orolig när jag hörde att Cat's Eye hört av sig. 0:09:26.16 0:09:28.03 D Jag fick den på foten... 0:09:28.03 0:09:32.24 D Tack, då kommer jag tillbaka imorgon för att hämta ut tavlan. 0:09:49.08 0:09:52.22 D \IDet där var inte snällt gjort, Ai! 0:09:54.15 0:09:57.22 D Såg du bankdirektören? Han stirrade bara på dina ben! 0:09:57.22 0:10:00.26 D Jag kanske bjöd till lite väl mycket. 0:10:00.26 0:10:04.12 D Här kommer de, precis i rättan tid. 0:10:06.23 0:10:09.18 D Kom så åker vi, Ai. 0:10:23.23 0:10:26.29 D Såja! Lugnt och försiktigt! 0:10:27.11 0:10:29.22 D Ur vägen! 0:10:29.28 0:10:32.20 D Då var transporten avklarad! Dags att kontrollera godset! 0:10:32.20 0:10:33.29 D Ska ni göra det här inne? 0:10:33.29 0:10:37.28 D Tyst! En polis måste alltid vara på sin vakt! 0:10:39.03 0:10:42.08 D Här jobbas det hårt, ser jag! 0:10:42.08 0:10:46.24 D Jag säger ju att man inte kan lita på övervakningskameror! 0:10:48.15 0:10:51.05 D \IVaran är i sin ordning! 0:10:51.05 0:10:54.07 D - Ska vi gå till övervakningscentralen då?\n- Javisst! 0:11:00.12 0:11:02.19 D \IDet här var inte schysst, Rui. 0:11:02.19 0:11:06.06 D \ITänk om jag får liktornar här inne! # Reklampaus 0:11:07.28 0:11:10.15 JL STUDIO\n PULMOJ 0:11:17.06 0:11:19.07 D {kamerorna rör sig} 0:11:20.13 0:11:22.14 D {blick genom monitor} 0:11:25.20 0:11:27.19 D Jag gillar det inte! 0:11:27.19 0:11:30.16 D Tänk om kamerorna stannar! 0:11:30.16 0:11:33.00 D Det kan inte hända. 0:11:33.00 0:11:36.22 D Kamerorna styrs hela tiden av en dator. 0:11:36.25 0:11:38.18 D Och i värsta fall... 0:11:38.18 0:11:42.11 D Jag står inte ut i det här data-templet! 0:11:43.09 0:11:47.14 D Ingen har någonsin kunnat rå på Cat's Eye med maskiner! 0:11:47.14 0:11:50.23 D Saken måste avgöras man mot man! 0:11:52.22 0:11:55.20 D Han är helt från vettet! 0:11:55.20 0:11:58.13 D Tur att han inte är din pojkvän. 0:11:58.13 0:12:01.20 D Aldrig! Han är inte min typ! 0:12:05.11 0:12:07.21 D Det är dags. 0:12:25.11 0:12:27.13 D {Hitomi tittar genom kulan} 0:12:37.10 0:12:39.11 D {spark} 0:12:50.13 0:12:51.15 D {vy genom monitor} 0:12:51.15 0:12:52.29 D Vad var det där för nåt? 0:12:52.29 0:12:55.29 D Bara en liten störning. 0:12:59.11 0:13:02.09 D Knappast! Det var samma störning på alla skärmar! 0:13:02.09 0:13:04.27 D Lugna ner dig nu, Utsumi! 0:13:04.27 0:13:08.21 D Datamaskinen styr ju... vad den nu gör... 0:13:09.00 0:13:10.05 D Vad pratar ni om? 0:13:10.05 0:13:12.01 D Beställ mat åt mig, Asatani. 0:13:12.01 0:13:13.08 D Va? 0:13:13.08 0:13:14.29 D Sushi, tre portioner. 0:13:14.29 0:13:17.19 D Jag vaktar valvet inifrån! 0:13:17.19 0:13:19.11 D Syrran... 0:13:19.11 0:13:22.25 D De dras till varandra, turturduvorna. 0:13:26.01 0:13:28.24 D \I20 sekunder kvar. 0:13:35.04 0:13:37.19 D \IÄr det Matsu sushi? Jag ringer från vakten. 0:13:37.19 0:13:41.16 D Ja! Tre portioner? Tack för er beställning! 0:13:44.24 0:13:48.10 D Varför ska jag beställa åt polisen? 0:13:48.26 0:13:52.06 D Vi har ju kapat deras telefon. 0:13:52.08 0:13:57.25 D Hallå, är det Matsu sushi? Kan vi få tre portioner till vakten på Nordvästbanken? 0:13:58.07 0:14:00.14 D \IDåså! 0:14:01.18 0:14:04.24 D Hej så länge, lilla kameran. 0:14:11.28 0:14:15.00 D Vill ni verkligen gå in? 0:14:18.25 0:14:20.17 D Klart jag vill! 0:14:20.17 0:14:23.19 D Vill ni bli av med tavlan eller? 0:14:23.19 0:14:26.05 D Nej, absolut inte... 0:14:26.05 0:14:28.21 D I så fall... 0:14:29.16 0:14:33.10 D Varför litar alla blint på en massa maskiner? 0:14:33.10 0:14:35.18 D \IToshi? 0:14:52.24 0:14:55.28 D Vad sysslar den där klantskallen med? 0:14:55.28 0:15:00.00 D Han är rörd till tårar av att få leka vakthund. 0:15:00.08 0:15:03.19 D Jag bad om extra mycket wasabi! 0:15:03.26 0:15:08.19 D Ska inte den söta flicken under polisens bak bjuda på te snart? 0:15:09.05 0:15:10.23 D Smaskens! 0:15:10.23 0:15:14.19 D Du Hitomi! Kan du hälla upp lite te åt mig! 0:15:15.29 0:15:19.19 D \IVad skulle du säga om jag dök upp nu?{???} 0:15:22.25 0:15:24.11 D Chefen! 0:15:24.11 0:15:27.15 D Varför släcker du just när vi befinner oss på smekmånad? 0:15:27.15 0:15:30.10 D Du är en riktig stövel! 0:15:32.13 0:15:35.06 D Va? Strömavbrott? 0:15:37.08 0:15:40.05 D Det ser så ut. Direktörn? 0:15:40.05 0:15:42.11 D Varför nu av alla tillfällen? 0:15:42.11 0:15:44.13 D Det passar nog bra! 0:15:44.13 0:15:47.08 D Han har redan ätit, så det är nog ändå dags för en liten tupplur. 0:15:47.08 0:15:49.01 D Det här är inget att skämta om. 0:15:49.01 0:15:53.17 D Om strömmen går slocknar inte bara lyset, utan också luftförsörjningen i valvet! 0:15:53.17 0:15:54.27 D Vad säger ni? 0:15:56.23 0:16:00.25 D Inom 20 minuter tar all luft i bankvalvet slut. 0:16:01.00 0:16:02.21 D Ånej! 0:16:02.21 0:16:05.28 D \INi måste öppna bankvalvet omedelbart! 0:16:05.28 0:16:11.04 D \IDet är omöjligt! Dörren öppnas med en strömbrytare. Utan el går det inte. 0:16:12.09 0:16:13.29 D Ånej! 0:16:13.29 0:16:16.24 D Hitomi är ju rustad för ett nödläge, men... 0:16:16.24 0:16:18.26 D Ja, hon klarar sig, men... 0:16:18.26 0:16:21.10 D ...det är Toshio som är illa ute. 0:16:25.24 0:16:27.12 D Vad nu? 0:16:27.12 0:16:29.27 D Det är svårt att andas. 0:16:29.27 0:16:33.04 D \ISyret håller på att ta slut! 0:16:39.04 0:16:43.16 D \IHär är vi, instängda i vårt lilla lusthus! Känner du spänningen i luften? 0:16:43.16 0:16:46.09 D \IDet funkar aldrig! 0:16:54.29 0:16:57.01 D Tillkalla insatsstyrkan! 0:16:57.01 0:16:59.03 D Vi får bryta oss genom dörren! 0:16:59.03 0:17:03.01 D Men min dörr! Den har kostat en förmögenhet! 0:17:03.04 0:17:06.29 D Han tjänar inte en bråkdel av det, men han kan inte få dö där inne! 0:17:06.29 0:17:09.06 D - Asatani!\n- Ja! 0:17:14.02 0:17:15.28 D \IHitomi... 0:17:15.28 0:17:18.00 D \IToshi! 0:17:21.11 0:17:23.19 D Toshi! 0:17:27.25 0:17:30.07 D Hitomi... 0:17:30.19 0:17:32.27 D Toshi! 0:17:34.06 0:17:36.28 D Andas in, Toshi! 0:18:01.21 0:18:05.08 D Specialinsatsstyrkan inställer sig! 0:18:09.22 0:18:12.20 D Tack ska ni ha! Där är målet! 0:18:12.20 0:18:16.13 D Syret är helt slut om fem minuter. Att förstöra dörren... 0:18:16.13 0:18:19.00 D Håll munnen!{shinogo iu na???} 0:18:24.08 0:18:26.20 D Jag visste in att det fanns kvinnor i insatsstyrkan. 0:18:26.20 0:18:30.18 D Håll er undan! Ni kan bränna era vackra ben. 0:18:39.01 0:18:41.28 D Toshi! Vakna, Toshi! 0:19:20.13 0:19:22.14 D {de plockar bort gallret} 0:19:24.09 0:19:26.07 D Otroligt! 0:19:44.28 0:19:48.09 D Skynda på! Bara 20 sekunder kvar! 0:19:48.09 0:19:50.26 D Vad du stör!{gyashima wa???} 0:19:53.04 0:19:55.00 D Är du redo? 0:19:55.00 0:19:57.13 D Säg bara till! 0:19:57.13 0:19:59.18 D Kom! 0:20:14.09 0:20:16.14 D Hitomi? 0:20:16.14 0:20:18.03 D Rui? 0:20:18.03 0:20:21.01 D Och här är lilla jag! 0:20:27.19 0:20:30.14 D Förlåt mig, Toshio. 0:20:30.15 0:20:31.25 D Toshi... 0:20:31.25 0:20:34.07 D Kom fort! 0:20:38.21 0:20:41.26 D Vi för detektiven till sjukhuset! 0:20:42.20 0:20:44.27 D Precis på sekunden! 0:20:44.27 0:20:48.03 D Heja insatsstyrkan!\nLeve insatsstyrkan! 0:20:48.29 0:20:51.20 D Mitt bankvalv... 0:20:52.11 0:20:55.03 D Detektiv Utsumi?! 0:20:59.08 0:21:02.01 D Men vem var då..? 0:21:03.24 0:21:06.22 D Jippi! Vi fixade det! 0:21:08.00 0:21:11.04 D Det här tar nog priset! Jag trodde jag skulle dö. 0:21:12.12 0:21:15.23 D Ville du inte dö ihop med din pojkvän då? 0:21:18.02 0:21:20.19 D Så går det när man litar på robotar! 0:21:20.19 0:21:25.21 D Tavlan blev stulen, och ingen fattade att insatsstyrkan var Cat's Eye. 0:21:26.27 0:21:31.09 D Men jag kunde svära på att jag blev kysst av dig igår. 0:21:32.06 0:21:35.26 D Det måste ha varit ditt liv som passerade revy. 0:21:35.26 0:21:39.19 D Är du säker på att det bara var en kyss? 0:21:42.28 0:21:45.24 D Du är inte lite vågad. 0:21:45.24 0:21:48.05 D Förresten, var är Rui? 0:21:48.05 0:21:52.13 D Hon gör ett uttag. Hon har en massa investeringar.{???} 0:21:53.03 0:21:56.27 D Jag är glad att min tavla är välbehållen! 0:21:57.25 0:22:01.11 D Tack, det är en viss tröst för mig. 0:22:04.23 0:22:08.02 D Den är lättare än den verkar. 0:22:08.11 0:22:12.28 D Ja, den är ju inte lika spektakulär som \IEfter spektaklet... 0:22:14.08 0:22:18.08 D Men varför skrev Cat's Eye att de skulle komma på måndagmorgonen? 0:22:18.08 0:22:19.25 D De slog ju till redan på kvällen innan. 0:22:19.25 0:22:23.17 D \IJa, det var morgonen efter spektaklet...