# Studio Pulmoj # Textning 55, version 01 # Majokko Megu-chan, avsnitt 1. # # Översatt och textad av Iggy Drougge, 13 juni 2008. # Synkad för dvd-rip. # Synkpunkt: När avsnittet börjar. # Version 01: Gjord för Sapparikon i Hagsätra. Har inte kollats. # # Tidssatt på en A4000, NTSC-byglad med Supergen. #FONT 0 JACOsub.font 29 CLEAN # Dessa ska tajmas separat 0:01:17.00 0:01:20.24 VP119 Magiska Meg 0:01:17.00 0:01:20.24 VP307 (Majokko Megu-chan) 0:00:00.00 0:00:02.13 {Synkpunkt} 0:00:06.26 0:00:10.02 D Kodomo da nante\nomottara 0:00:12.24 0:00:16.00 D Ômachigai yo\nonna no ko 0:00:18.23 0:00:22.06 D Futatsu no mune no\nfukurami wa 0:00:24.09 0:00:27.17 D Nandemo dekiru\nshôko nano 0:00:30.20 0:00:33.19 D Okeshô nanka wa\nshinakute mo 0:00:33.19 0:00:36.17 D Anata wa watashi ni\nmô muchû 0:00:36.17 0:00:39.15 D Shinju no namida o\nukabetara 0:00:39.15 0:00:42.14 D Otoko no ko nante\nichikoro yo 0:00:45.14 0:00:48.28 D Majokko Megu wa\nMajokko Megu wa 0:00:51.03 0:00:54.16 D Anata no kokoro ni\nshinobikomu 0:00:57.15 0:01:00.14 D Okeshô nanka wa\nshinakute mo 0:01:00.14 0:01:03.11 D Anata wa watashi ni\nmô muchû 0:01:03.11 0:01:06.09 D Shinju no namida o\nukabetara 0:01:06.09 0:01:09.21 D Otoko no ko nante\nichikoro yo 0:01:12.09 0:01:15.06 D Majokko Megu wa\nMajokko Megu wa 0:01:17.26 0:01:21.00 D Anata no kokoro ni... 0:01:21.02 0:01:24.10 D Shinobikomu! Shinobikomu! # Avsnittstitel 0:01:30.09 0:01:33.08 JC EN UNDERBAR HÄXA 0:01:43.13 0:01:46.11 D En sån fin stad! 0:01:57.16 0:01:58.26 D Vad händer? 0:01:59.26 0:02:01.14 D Hjälp! 0:02:09.14 0:02:11.14 D Vad nu! Vem där? 0:02:21.26 0:02:25.19 D Konstapeln, det ser ut som en olycka... 0:02:25.20 0:02:27.26 D Din olycka! 0:02:27.26 0:02:30.23 D Vänta du bara! 0:02:34.17 0:02:37.18 D En återvändsgränd! 0:02:46.10 0:02:48.16 D En sån pärs! 0:02:48.16 0:02:50.24 D Var ligger stället? 0:02:53.16 0:02:55.24 D Aj! Vem var det! 0:02:58.15 0:03:02.16 D -Vad håller du på med?\n-Lugna ner dig, snygging. 0:03:03.16 0:03:06.16 D Snygging? Menar du mig? 0:03:07.25 0:03:10.18 D Vet du förresten var Kanzakis bor? 0:03:10.18 0:03:14.24 D -Ska du hälsa på Kanzakis?\n-Ja, kan inte du visa vägen? 0:03:16.20 0:03:18.01 D Är det här de bor? 0:03:18.01 0:03:20.19 D Just det, det är Kanzakis hus. Stig på bara! 0:03:20.22 0:03:23.29 D Ett sånt konstigt hus...\nFörlåt om jag stör! 0:03:28.20 0:03:31.08 D Hjälp! 0:03:32.04 0:03:34.06 D Perfekt! 0:03:39.27 0:03:42.09 D Förlåt om jag... 0:03:42.23 0:03:45.20 D Hallå, är det någon där? 0:03:47.12 0:03:50.23 D Har jag kommit till Kanzaki? 0:03:51.06 0:03:54.24 D Välkommen. Jag heter Rabi Kanzaki. 0:03:55.03 0:03:58.00 D Du din lilla..! 0:04:05.10 0:04:07.14 D Vad var det där? 0:04:08.14 0:04:12.24 D Det passar sig inte för en dam att springa runt så där! 0:04:13.04 0:04:14.27 D Vem är du? 0:04:14.27 0:04:20.05 D Beryktad i hela landet för sin svärdskonst, utan like på denna jord, det är jag... 0:04:22.17 0:04:25.12 D Apo Kanzaki! 0:04:28.09 0:04:30.16 D En liten bråkstake till! 0:04:30.19 0:04:32.26 D Vad försiggår egentligen? 0:04:32.26 0:04:35.12 D Vem är du? 0:04:35.15 0:04:36.24 D Det är ju... 0:04:37.05 0:04:41.02 D -Var kommer du ifrån?\n-Kom nu, maten är klar! 0:04:41.02 0:04:43.04 D -Du måste vara Meg.\n-Ja. 0:04:43.04 0:04:44.27 D Följ med mig här. 0:04:48.03 0:04:51.16 D Hur var det nu man öppnade den dörren... 0:04:55.08 0:04:57.08 D Stig på. 0:05:00.19 0:05:05.02 D Det här hemliga rummet använde jag under min tid som häxa. 0:05:06.15 0:05:09.13 D Hit kan inga människor komma. 0:05:09.13 0:05:12.07 D Här är mitt introduktionsbrev från drottningen. 0:05:12.07 0:05:14.17 D Jag har redan hört om dig. 0:05:14.17 0:05:19.15 D Vad roligt! Jag ligger i hårdträning för att kunna bli häxornas nya drottning! 0:05:19.15 0:05:22.28 D Du liknar mig för tio år sen. 0:05:23.01 0:05:26.27 D Jag var lika uppspelt när jag kom ner hit. 0:05:28.10 0:05:32.03 D Men varför gifte du dig med en människa? 0:05:32.03 0:05:35.17 D Det förstår du själv med tiden. 0:05:36.21 0:05:40.01 D Under din studietid är du en del av vår familj. 0:05:40.04 0:05:44.01 D -Familj? Vad är det?\n-Det har ni inte i häxvärlden. 0:05:44.01 0:05:47.21 D För min man är du vår dotter. Och du blir Rabis och Apos storasyster. 0:05:47.21 0:05:49.28 D Storasyster? 0:05:49.28 0:05:52.13 D Men hur ska vi få dem att tro det? 0:05:52.13 0:05:55.20 D Just det ja! Nu vet jag! 0:06:02.01 0:06:03.14 D Gud vad dammigt! 0:06:03.21 0:06:06.22 D Det var länge sen jag använde den här boken. 0:06:06.22 0:06:08.18 D Var fanns den där formeln då... 0:06:08.18 0:06:10.22 D Här är den! 0:06:18.08 0:06:19.21 D Var håller hon hus? 0:06:31.05 0:06:32.05 D Var är vi? 0:06:32.05 0:06:36.08 D Har du glömt att vår dotter Meg kommer hem idag? 0:06:38.23 0:06:41.13 D -Meg!\n-Syrran! 0:06:43.21 0:06:45.11 D Det lyckades! 0:06:45.20 0:06:47.28 D -Välkommen tillbaka, Meg.\n-Välkommen hem, syrran! 0:06:54.25 0:06:59.20 D Förstår du nu, Meg? Tack vare min förtrollning är du en familjemedlem nu. 0:06:59.20 0:07:01.08 D En familjemedlem... 0:07:01.08 0:07:05.14 D Visst är det magi, men från idag älskar vi alla dig. 0:07:09.15 0:07:11.11 D Älskar... 0:07:11.11 0:07:16.02 D Du kanske inte förstår det nu, men det kommer att gå upp för dig. 0:07:22.16 0:07:27.22 D Familj... Varför ingår det i utbildningen att bo ihop med andra? Vad konstigt... 0:07:29.12 0:07:31.11 D Vad trött jag blev. 0:07:33.10 0:07:35.18 D Oj, jag glömde! 0:07:38.19 0:07:43.01 D Jädrans, just som jag skulle få se Meg i bara nattsärken! 0:07:45.00 0:07:46.13 D Din snuskgubbe! 0:07:46.13 0:07:49.18 D Vad säger du om husse! 0:07:49.21 0:07:52.06 D Vill du ha stryk? 0:07:52.16 0:07:56.13 D Bråka inte! Har ni glömt bort vårt uppdrag? 0:08:00.19 0:08:03.21 D Dags att rapportera till drottningen. 0:08:03.24 0:08:07.14 D Chosan här! Anropar hennes majestät! 0:08:07.22 0:08:11.05 D Meg har flyttat in hos familjen Kanzaki. 0:08:11.05 0:08:16.22 D \IUppfattat. Som hovets tillsynsman är det din uppgift att hålla tronföljerskan under uppsyn. 0:08:19.05 0:08:22.25 D Oroa er inte, det tar jag hand om... 0:08:35.19 0:08:38.02 {Meg sover} 0:08:45.20 0:08:46.29 {Meg flyger i luften} 0:08:46.29 0:08:48.23 D Perfekt! 0:08:49.21 0:08:51.26 D En sån snygging! Det här ska plåtas! 0:08:51.26 0:08:54.01 D Glöm det, du! 0:09:04.05 0:09:06.26 D Där fick jag se allt! 0:09:06.29 0:09:09.29 D Du får inte titta! 0:09:09.29 0:09:12.07 D Tusan också. 0:09:12.07 0:09:15.26 D - Så du uppför dig, Meg!\n- Förlåt... 0:09:16.17 0:09:20.07 D Typiskt, jag hade inte sett färdigt. 0:09:22.19 0:09:25.26 D - Gå och klä på dig nu.\n- Ja, mamma. 0:09:25.26 0:09:28.12 D Vänta lite. 0:09:28.12 0:09:31.07 D Du har inte sagt god morgon till pappa. 0:09:32.01 0:09:34.14 {Pappan ler} 0:09:39.26 0:09:42.27 D God morgon, farbror... 0:09:45.11 0:09:47.10 D Farbror? 0:09:48.02 0:09:50.02 D Varför kallade du honom inte för pappa? 0:09:50.05 0:09:52.29 D Jag vet inte, det gick bara inte... 0:09:52.29 0:09:55.21 D Mig kallar du ju för mamma. 0:09:55.21 0:09:59.16 D Det är annorlunda. Jag vet inte varför... 0:09:59.17 0:10:05.07 D Du förstår nog sinom tid. Men pappa längtar verkligen efter att du ska kalla honom för pappa. 0:10:12.29 0:10:15.15 D Nu ska han få se.{Ippun tte yaru kitarô???} 0:10:25.04 0:10:27.04 D Då äter vi! 0:10:27.04 0:10:29.18 D Då hugger vi in! 0:10:43.23 0:10:46.00 D Vad hände, Meg? 0:10:46.03 0:10:49.03 D En groda i min... 0:10:53.06 0:10:55.26 D Så det var du! 0:10:55.29 0:10:57.16 D Nu har jag dig! 0:10:57.16 0:11:01.10 D - Slå honom inte, Meg!\n- Lägg dig inte i! 0:11:05.15 0:11:08.18 D Skyll dig själv som inte ser upp bättre! 0:11:10.02 0:11:13.11 D Vad håller du på med, Meg! 0:11:15.05 0:11:18.09 D Rabi! Klarade du dig? 0:11:21.04 0:11:24.28 D Du kan väl inte slå din lillebror? Be om förlåtelse nu! 0:11:24.28 0:11:28.10 D Men det var han som började! 0:11:28.17 0:11:32.16 D Du är hans storasyster! Lite får du väl tåla! 0:11:32.24 0:11:37.01 D Varför ska jag tåla allt bara för att jag är större? 0:11:38.10 0:11:41.15 D Syskon ska hålla sams! 0:11:41.18 0:11:44.26 D - Pyttsan!\n- Vad menar du? 0:11:45.03 0:11:48.24 D Du tycker om Rabi mer än mig! Erkänn! 0:11:52.13 0:11:53.26 D Meg! 0:11:59.26 0:12:01.08 D \IÄlskling! 0:12:18.18 0:12:20.16 {uttoning för reklampaus} 0:12:23.10 0:12:25.23 {alla blinkar mot varandra} 0:12:31.20 0:12:33.11 D Nu vet jag! 0:12:33.11 0:12:36.19 D Ni är bara en hög idioter! 0:12:37.16 0:12:40.13 D Mamma också... 0:12:40.27 0:12:42.20 D Rabi också... 0:12:43.11 0:12:45.02 D Apo också... 0:12:45.02 0:12:47.05 D För mig är ni främlingar! Jag vill inte veta av er! 0:12:47.08 0:12:50.14 D Farväl, min läromästare! 0:12:53.08 0:12:57.12 D En främling? Hur kan hon säga så om sin far? 0:13:01.08 0:13:05.13 D - Har Meg bråkat med människorna?\n- Just det, husse! 0:13:05.23 0:13:08.13 D Perfekt! 0:13:09.05 0:13:14.08 D Ju mer hon lär sig om människors dumhet, desto bättre blir hon som drottning! 0:13:21.08 0:13:22.07 {Meg sitter på en klippa} 0:13:22.07 0:13:23.12 D Dumma människor! 0:13:23.12 0:13:26.19 D Vem vill ha någon familj?\nVem vill ha deras kärlek? 0:13:29.12 0:13:33.05 D \IHar det börjat gå upp för dig först nu? 0:13:38.21 0:13:41.20 D Det där är magi! 0:13:42.15 0:13:45.04 D Vem där! Visa dig! 0:13:45.04 0:13:48.14 D \IOroa dig inte, här är jag. 0:13:59.25 0:14:02.20 D Du är häxa, inte sant? 0:14:02.23 0:14:05.23 D Just det, och din överman! 0:14:05.23 0:14:08.24 D Jag heter Non, men du kan kalla mig "rival". 0:14:08.24 0:14:10.23 D Min rival? 0:14:10.23 0:14:14.28 D Jag vill inte såra dig, men det är jag som är tronföljaren! 0:14:15.01 0:14:19.07 D Spelar du bara tuff eller muckar du gräl på riktigt? 0:14:32.29 0:14:35.12 {En flodvåg formas till en hand} 0:14:36.09 0:14:37.23 D Hjälp! 0:14:39.17 0:14:42.10 D Jag kan inte simma! 0:14:53.00 0:14:54.15 D Det var nära ögat! 0:14:54.28 0:14:57.13 D Kan du inte bättre? 0:15:15.12 0:15:17.07 D Har du hittat henne? 0:15:17.10 0:15:20.11 D Nej, hon är borta. 0:15:21.09 0:15:24.26 D Jag klarar mig bättre utan henne! 0:15:25.01 0:15:28.05 D Säg om det där om du törs! 0:15:28.05 0:15:31.07 D Jag klarar mig bättre utan henne! 0:15:35.08 0:15:38.25 D Hon är elak mot pappa!\nOch hon får mamma att gråta! 0:15:42.17 0:15:45.25 D Jag är säker på att hon kommer tillbaka. 0:15:45.28 0:15:49.14 D När hon kommer ska hon få smisk på bara stjärten! 0:15:49.14 0:15:54.01 D Vad tänker hon på som ränner ute i regnet till sent på natten? 0:16:02.04 0:16:04.21 D Meg! 0:16:06.26 0:16:08.04 D Där är hon ju! 0:16:11.17 0:16:14.09 D Dumma unge, vad gör du ute i regnet? 0:16:20.02 0:16:23.01 D Hon är genomvåt. 0:16:27.13 0:16:30.03 D Helt nedkyld är hon... 0:16:31.05 0:16:34.02 D Hopplösa unge. 0:16:36.04 0:16:39.22 D Vad står du där för? Ring doktorn! 0:16:40.12 0:16:42.08 D Rabi! 0:16:42.08 0:16:45.19 D Värm upp hennes rum! Tänd i kaminen! 0:16:46.11 0:16:48.10 D Apo! 0:16:48.10 0:16:51.18 D Spring och hämta filtar! 0:16:51.21 0:16:54.29 D Hon är mycket svag.\nI det här tillståndet... 0:16:54.29 0:16:57.29 D Kan ni inte hjälpa henne, doktorn? 0:16:57.29 0:17:01.13 D Jag har gjort allt jag kan.\nNu får vi hoppas på ett mirakel. 0:17:01.13 0:17:03.10 D Ett mirakel... 0:17:03.10 0:17:07.11 D Det är mitt fel. Om jag inte hade retats så... 0:17:07.26 0:17:10.24 D Dö inte, syrran! 0:17:11.10 0:17:16.02 D \IStackars Meg. I människovärlden är häxor lika ömtåliga som vanliga människor. 0:17:16.02 0:17:20.07 D \IInte ens magi kan bota sjuka här. Vad ska vi göra? 0:17:26.08 0:17:28.29 D Snart går solen upp. 0:17:28.29 0:17:32.26 D - Lägg dig och vila, så tar jag och...\n\I- Gode Gud, vaka över detta barn... 0:17:32.26 0:17:37.00 D Ta hellre mitt liv i utbyte, blott du räddar Meg. 0:17:39.06 0:17:42.21 D Gode Gud, rädda vår storasyster! 0:17:45.25 0:17:50.14 D \ITrots att det började som en förtrollning är deras känslor äkta! 0:17:50.17 0:17:53.00 D \IDe är din riktiga familj! 0:17:53.03 0:17:56.01 D \IHör du mitt hjärtas röst, Meg? 0:17:56.01 0:17:59.00 D \IJa, jag hör dig... 0:18:00.01 0:18:04.23 D \IHörde du? Din far är villig att offra sitt eget liv för din skull. 0:18:06.27 0:18:10.23 D \IRabi och Apo har bett för dig hela natten. 0:18:11.24 0:18:14.28 D \I- Varför då?\n- Det kallas kärlek! 0:18:14.28 0:18:19.07 D \I- Men Rabi bara bråkar med mig.\I- Och din man slog mig! 0:18:19.16 0:18:23.24 D \ISkulle han slå dig om han inte vore din riktiga pappa? 0:18:24.06 0:18:26.02 D \IMin pappa? 0:18:26.02 0:18:33.00 D \IDet kallas familjekärlek. Det var den kärleken som ledde dig tillbaka hit. 0:18:34.26 0:18:38.28 D \IOch för att besvara deras kärlek får du inte dö! 0:18:39.07 0:18:40.28 D \IJust det, Meg! 0:18:41.01 0:18:42.02 D \IDrottningen! 0:18:42.05 0:18:44.09 D \ISe här, Meg! 0:18:44.09 0:18:47.18 D \ILjuset du ser är ditt liv! 0:18:48.12 0:18:53.05 D \IFatta mod och ta dig till ljuset! På så vis vaknar du till liv igen! 0:19:06.00 0:19:10.15 D \IDu får inte ge upp nu, Meg!\nDu ska ju bli häxornas drottning! 0:19:11.11 0:19:15.11 D \IGe inte upp, syrran!\nJag vet att du klarar det! 0:19:15.17 0:19:18.12 D \IGe inte upp! 0:19:18.15 0:19:22.18 D \IStå upp om du kan! Du blir ändå aldrig drottning! 0:19:23.09 0:19:27.12 D \IDu måste kämpa, Meg! Om du dör blir alla ledsna! 0:19:28.27 0:19:32.14 D \IHärda ut, Meg! Du måste härda ut! 0:19:34.12 0:19:37.23 D \IOm jag dör blir alla ledsna! 0:19:56.16 0:19:58.10 D \IJag tänker inte ge upp! 0:19:58.10 0:20:02.03 D \IDär är mitt liv...\nAlldeles framför mig! 0:20:32.00 0:20:34.13 {utanför huset} 0:20:37.29 0:20:40.24 D Hon vaknade! 0:20:42.24 0:20:45.04 D Nu klarar hon sig! 0:20:45.04 0:20:49.00 D Vi får hoppas det. Lämna henne i fred nu. 0:20:50.04 0:20:53.04 D Sov du lugnt bara. 0:20:53.12 0:20:56.13 D God morgon, pappa. 0:21:20.11 0:21:22.19 D Pappa... 0:21:23.19 0:21:27.29 D Klockan är nio, älskling. Hade inte du ett viktigt möte? 0:21:45.04 0:21:47.20 D Vi ses, pappa! 0:21:47.20 0:21:50.25 D Var nu försiktig, din fartdåre! 0:21:50.28 0:21:54.08 D Lugn bara, ditt orosmoln.{???} 0:21:57.03 0:21:57.27 D Vi ses senare! 0:22:01.05 0:22:04.02 D Trollade du, Meg? 0:22:04.02 0:22:07.04 D Bara så att han inte kör för fort! 0:22:07.07 0:22:09.06 D Chosan ber att få rapportera! 0:22:09.06 0:22:13.24 D Meg använder sin magi för att hjälpa trafiksäkerhetsfrämjandet! 0:22:15.10 0:22:16.25 D Inte nu igen! 0:22:17.22 0:22:21.23 D Här får du, vackra flicka! Vi gräver ner stridsyxan! 0:22:21.23 0:22:24.07 D O vad snällt! 0:22:28.23 0:22:31.24 D Tro inte att kriget är över! 0:22:33.14 0:22:35.03 D Nu, ni... 0:22:35.03 0:22:37.23 D Det avgörande ögonblicket! 0:22:38.14 0:22:41.01 D Det ska ni få ångra! 0:22:42.12 0:22:44.26 D Var håller du hus... 0:22:44.26 0:22:47.06 D Stanna! 0:22:47.22 0:22:50.00 D Vad hände med husfriden? 0:22:50.00 0:22:51.24 D Snorungar! 0:22:56.19 0:22:58.24 D Bara man vänder ryggen till... 0:22:59.01 0:23:00.24 D Kom hit!